sổ lòng

Học thuật
Thân thiện
sổ lòng

Đứa trẻ vừa sổ lòng được bác sĩ đỡ lấy.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To be delivered (from the womb): The primary meaning of "sổ lòng" refers specifically to the moment a baby exits the mother's body during childbirth. It describes the act of being born.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Đứa con vừa mới sổ lòng. (The baby has just been delivered.)
    • ấy đã sổ lòng một trai khỏe mạnh. (She delivered a healthy baby boy.)
Advanced Usage
  • The phrase "sổ lòng" is almost exclusively used in a literal, biological context for birth. It carries a formal or literary tone and is not typically used in casual, everyday conversation about birth.
Variants and Related Words
  • Sinh (v): to give birth, to be born. This is the standard, more common verb for birth.

    • ấy sinh con vào sáng nay. (She gave birth this morning.)
  • Chào đời (v): to come into the world, to be born. This is a common and slightly more poetic synonym.

    • Em bé chào đời lúc 3 giờ sáng. (The baby came into the world at 3 a.m.)
Synonyms
  • To be delivered: (in the obstetric sense).
  • To be born: to come out of the mother's womb.
Notes on Usage
  • "Sổ lòng" is a specialized term. In modern spoken Vietnamese, the words "sinh" or "chào đời" are far more frequently used to describe the event of birth.
  • This term is often found in formal announcements, literature, or older texts.
sổ lòng

Đứa trẻ vừa sổ lòng được bác sĩ đỡ lấy.

  1. Just delivered
    • Đứa con vừa mới sổ lòng
      The baby has just been delivered

Từ chứa "sổ lòng"